开元ky888棋牌官网版 英语中的独立主格结构

英语独立主格结构

传统英语语法中的“主格绝对结构”(Nominative Absolute Construction)也被称为“绝对结构”。有人也称其为“主格绝对分词结构”(Nominative Absolute Participial Construction)。近年来,也称为“无动词从句”。一种语法现象有如此多的名称,不仅说明了它在语言中的重要性,也说明了人们对其本质的认识还不够统一和清晰。

我个人还是非常喜欢独立主格结构的想法。因为它指出了这种语法现象的本质和用法。首先,它只是一个结构,而不是一个句子(也就是说,没有谓语动词。谓语动词是英语句子中最重要的组成部分。)。其次,这个类似句子结构中使用的主语是主格。最后也是最重要的一点是它的独立性。所谓独立性,是指整个句子的构成。即使没有它,句子的语法结构也是完整的。换句话说,它在语法上与主句关系并不密切。当然,就意义表达而言,它是对主句的补充,作为状语来表达方式、附带条件、结果等。

如果要表达以下两个意思: 教授走进教室。他随身带着一袋书。而如果要明确主从关系,就需要分别使用短语(分词短语、介词短语)和独立主格结构。这两种方式:

1. 教授拎着一袋书走进教室。 (分词短语,用逗号分隔。)

2. 教授腋下夹着一袋书走进教室。 (介词短语,无逗号分隔。)

3. 教授腋下夹着一袋书走进教室。 (独立主格结构,用逗号分隔。)这个独立主格结构相当于一个用句点连接的句子“。他腋下有/带着一袋书。”

如果你想翻译下面这句话括号里的中文部分:这家公司的员工工作非常努力,(80%的员工来自贫困地区。)有三种处理方法:

1. 80%来自贫困地区。 (条款)

2. 80%来自贫困地区。 (独立主格结构)

3..其中80%来自贫困地区。 (句子)

注意80%之前的标点符号。翻译成从句或独立主格结构时,前面用逗号开元ky888棋牌官方版,但翻译成句子时,前面必须用句点,以表明这是两个句子。

再举几个例子,我们可以进一步理解这个语法现象的用法和作用:

在罗马,入乡随俗。 (当你在罗马时,)

她抬起头,脸上写满了焦急。 (一脸焦急,脸上写满了焦急。)

吃完午饭开元棋app官方下载开元棋app官方下载,他去公园散步。 (午餐后,他吃完午餐后/当他的午餐结束时,)

这三个例子也表明独立主格结构可以出现在句子中的任何地方。

需要注意的是,独立主格结构多用于书面语言,尤其是文学作品中。这可能是因为它可以使语言变得简单、精炼、生动。它很少用于口语中。

顺便说一句,这个无动词从句陈述本身就是矛盾的。

所谓从句,实际上是一个句子,但必须与另一个从句逻辑上使用。在结构上,它通过逗号或连词连接到另一个子句。由于这种逻辑和结构上的特殊性,《朗文当代英语词典》将子句解释为包含主语和动词的一组单词,但通常只是句子的一部分(尽管它包括带有主语的一组单词)主语和谓语,但通常仅作为句子的一部分存在)。

字典对句子的定义是一组单词,通常包含主语和动词,表达一个完整的想法或提出一个问题,用英语书写时,以大写字母开头,以句号结尾。 (它是一组词,通常包括主语和谓语,表达完整的含义或提出问题,并且在书面英语中,第一个单词的第一个字母大写,结尾是句号。)是否是从句或句子,必须有谓语动词。这是它的基本特征。

关键词:

客户评论

我要评论